Академия вампиров. Ледяной укус - Страница 55


К оглавлению

55

— Уж конечно нет, — фыркнула я.

Одет он был прекрасно, как всегда.

— В особенности после тех неприятностей, в которые ты нас втянул.

Красавчик наградил меня провоцирующей улыбкой, и, хотя он по-прежнему сильно раздражал меня, я снова испытала желание оставаться рядом с ним. Что-то здесь было не так, но что?

— Ну, не знаю. — Сейчас он казался полностью и здравом уме, и ни следа того странного поведения, свидетельницей которого я стала в его комнате.

И да, он выглядел в смокинге гораздо лучше любого присутствующего здесь парня.

— Сколько раз мы с тобой уже встречались? Сейчас пять? Это начинает выглядеть подозрительно. Но не волнуйся, я не скажу твоему бойфренду. Ни одному из них.

Я открыла рот, чтобы возразить, но вовремя вспомнила: ведь он видел меня с Дмитрием. И приложила все усилия, чтобы не покраснеть.

— У меня только один бойфренд. Может, теперь и его нет. И кстати, рассказывать-то не о чем. Ты мне даже не нравишься.

— Правда? — все еще улыбаясь, спросил Адриан и наклонился ко мне, словно собираясь поделиться каким-то секретом. — Тогда почему ты душишься моими духами?

На этот раз я залилась краской и отступила на шаг.

— Вовсе нет. Он засмеялся.

— Конечно да. Я пересчитал флаконы после твоего ухода. Кроме того, я чувствую, как ты пахнешь. Очень милый запах. Резковатый… но свежий — в точности как ты сама глубоко внутри, уверен. И ты применяешь его правильно, знаешь ли. Ровно в той мере, чтобы добавить себе чуть-чуть остроты, но не перебивать собственный запах.

В его устах слово «запах» прозвучало как-то почти неприлично.

Королевские морои могут заставить меня почувствовать неловкость, но самоуверенные парни нет. Я ставлю их на место на регулярной основе. Отбросив робость, я напомнила себе, кто я такая.

— Эй, я имела полное право взять один флакон, — сказала я, тряхнув волосами. — Ты сам, предложил их мне. Твоя ошибка знаешь в чем? Ты не понимаешь — то, что я взяла его, ничего не значит. Может, только что тебе не следует так уж швыряться деньгами.

— О, Роза Хэзевей в своем репертуаре. — Он взял с подноса проходящего мимо официанта бокал с чем-то вроде шампанского. — Хочешь?

— Не пью.

— Правильно. — Адриан тем не менее сунул мне в руку другой бокал и отпил из своего. У меня возникло ощущение, что сегодня вечером коктейль у него далеко не первый. — Так. Кажется, наша Василиса поставила моего папу на место.

— Твоего… — Я оглянулась на группу, которую только что оставила. Серебряный все еще стоял там, взволнованно жестикулируя. — Этот мужик твой папа?

— Так мама говорит.

— Ты согласен с ним? Насчет того, что, если морои станут сражаться, это самоубийство?

Адриан пожал плечами и отпил еще глоток.

— Вообще-то у меня нет по этому поводу никакого мнения.

— Такого не может быть — чтобы ты не склонялся ни в ту ни в другую сторону!

— Ну, не знаю. Просто я об этом вообще не думаю — для меня есть вещи поинтереснее.

— К примеру, преследовать меня. И Лиссу. Хотелось бы знать, почему она оказалась в твоей комнате.

Он снова улыбнулся.

— По-моему, это ты преследуешь меня.

— Ах да! Помню, помню. Пять раз… — Я замолчала. — Пять раз?

Он кивнул.

— Нет, всего четыре. — Я начала загибать пальцы на свободной руке. — Самый первый вечер, потом вечер в SRA, потом когда я пришла к тебе в комнату и вот сейчас.

В его улыбке ощущалось нечто загадочное.

— Ну, если ты так говоришь…

— Да, я так говорю… — И снова я оборвала сама себя.

Был и еще один раз, когда я разговаривала с Адрианом. Ну типа того.

— Ты же не имеешь в виду…

— Не имею в виду что?

В его глазах вспыхнули любопытство и надежда, дерзкая самоуверенность ушла из взгляда. Я сглотнула, вспоминая свой сон.

— Ничего.

Действуя почти на подсознательном уровне, я отпила глоток шампанского. На другом конце комнаты Лисса испытывала спокойствие и удовлетворенность. Хорошо.

— Почему ты улыбаешься? — спросил Адриан.

— Потому что Лисса по-прежнему берет верх, обрабатывая эту толпу.

— А чему тут удивляться? Она из тех, кто может очаровать кого угодно, если очень постарается. Даже того, кто ее ненавидит.

Я искоса взглянула на него.

— Я чувствую то же самое, когда разговариваю с тобой.

— Но ты не ненавидишь меня. — Он допил свое шампанское. — Если разобраться, нет.

— Но ты мне и не нравишься.

— Эту формулировку ты не устаешь повторять. — Он сделал шаг ко мне, без угрозы, просто сокращая расстояние между нами до более интимного. — Однако это я уж как-нибудь переживу.

— Роза!

Резкий голос матери вспорол воздух. Несколько человек оглянулись в нашу сторону. Моя мать — сплошной комок гнева — неслась прямо к нам.

СЕМНАДЦАТЬ

— Что ты вытворяешь? — требовательно спросила она, все еще слишком громко.

— Ничего. Я…

— Извините нас, лорд Ивашков, — проворчала она.

Потом, словно я была пяти лет от роду, схватила меня за руку и потащила из зала. Шампанское выплеснулось из моего бокала и обрызгало лиф платья.

— Что, интересно, ты вытворяешь?! — воскликнула я, как только мы оказались в коридоре, и мрачно оглядела свое платье. — Это же шелк. Так его можно и погубить.

Она вырвала у меня бокал и поставила его на ближайший столик.

— Вот и хорошо. Может, хоть это удержит тебя от того, чтобы наряжаться, словно дешевая шлюха.

— Вот это да! — воскликнула я в шоке. — Знаешь, это грубо. И с чего бы в тебе вдруг проснулись материнские чувства? — Я жестом указала на платье. — Оно совсем даже недешевое. Когда Таша подарила его, тебе оно вроде бы понравилось.

55